De 2010 e pra cá foram 7 filmes com as criaturinhas amarelas hiperativas lançadas pela franquia Meu Malvado Favorito e, depois de se tornar a maior franquia de animação da história com mais de 5 bilhões e meio de dólares em bilheteria mundial, os Minions já passaram a fazer parte da cultura pop.
Mas você sabia que quando o primeiro Meu Malvado Favorito estava em produção, os Minions nem sequer tinham falas?
CONFIRA ESSE CONTEÚDO EM VÍDEO
O roteiro previa que eles fizessem apenas alguns grunhidos ou barulhos bizarros. Então vários dubladores profissionais foram testados para o papel, mas nenhum conseguia dar a personalidade que os diretores queriam.
Frustrado e querendo mostrar à equipe o ritmo e a energia que imaginava para os personagens, o diretor Pierre Coffin decidiu entrar na cabine de gravação e gravar um teste ele mesmo para mostrar o que ele queria. Ele começou a improvisar sons agudos, misturando palavras soltas e brincando com a entonação. Quando o produtor do filme ouviu o teste, a reação foi imediata: “Pronto, a voz é essa. E você vai fazer todos eles”.
Com o papel de dar voz a centenas de Minions, Coffin precisava criar um idioma inteiro do zero — e rápido.
A inspiração veio dos lugares mais inusitados, como cardápios de restaurantes e idiomas estrangeiros: ele começou a pescar palavras de todos os idiomas que achava musicalmente divertidos, como espanhol, italiano, indonésio, japonês e francês e criou o Minionês.
Uma das maiores curiosidades sobre a criação do idioma é que os diálogos são escritos em inglês tradicional no roteiro. Coffin então lê a fala em inglês, entende a carga emocional e, na hora de gravar, traduz o sentimento em melodia e palavras improvisadas.
Depois que Coffin despeja todo o seu repertório de sons e comilanças no microfone, a equipe de áudio entra em ação para dar a assinatura final ao idioma. A voz do diretor passa por um tratamento digital sendo acelerada e ajustada em uma variação de 6 semitons, o que cria a voz característica dos Minions.
O diretor já afirmou, inclusive, que o significado das palavras pouco importa. Quando os Minions falam uma palavra que a gente consegue entender, o que vale é a entonação e o sentimento, muito mais que seu significado. É por isso que, mesmo sem falar nenhuma língua humana real, o mundo inteiro consegue entender perfeitamente o que eles estão sentindo.
Recentemente, durante a premiere de Minions & Monstros, a produção organizou um concurso de canto em Minionês. O resultado é hilário e prova que na língua dos Minions não é preciso entender as palavras para sentir a emoção.
E você, sabe falar Minionês?
Deixe um comentário